Kalsarikännit on hauska sana - nyt myös ulkomaiset hulvattomat sanat merkityksineen listattiin
Suomessa suosiota nauttivat kalsarikännit-termi nousi taannoin otsikoihin, kun sanan tarkoitus selvisi ulkomaalaismedioille. Samanlaisia hauskoja sanan mittaisi sanontoja löytyy kuitenkin myös muista kielistä. Listasimme alle erikoisimpia.
"Backpfeifengesicht" (Saksa)
Naama, joka todella ansaitsisi lyönnin kasvoihin.
"Bakku-shan" (Japani)
Ihminen, joka näyttää takaapäin todella hyvältä, mutta edestäpäin ei.
"Pana po'o" (Hawaiji)
Pään raapimista, kun miettii samalla, minne on laittanut jonkun tavaran, joka on hukassa.
"Kummerspeck" (Saksa)
Lihominen lohtusyömisen takia. Sana tarkoittaa suoraan suomennettuna "surupekonia".
"Schadenfreude" (Saksa)
Tarkoittaa vahingoniloa.
"Pelinti" (Buli/Ghana)
Kun haukkaat jotain niin kuumaa, että suusi palaa ja sinun tekee mielesi huutaa.
"Layogenic" (Filippiinit)
Ihminen, joka näyttää kaukaa kauniilta tai komealta, mutta läheltä ei.
"Shemomedjamo" (Georgia)
Se tunne, kun vatsa on aivan täynnä, mutta syömistä ei vaan pysty lopettamaan. Kääntyy myös: "Hups, söin vahingossa kaiken."
Lue myös: Isku päähän aiheutti yllättävän reaktion - uhri väittää oppineensa espanjan kielen
Lue myös: Koulun työntekijä korjasi oppilaan kielioppia Twitterissä - sai potkut
Lähde: Thrillist